云译通高校旗舰版是一款专业的翻译软件,针对不同使用环境开发不同版本,云译通高校基础版能够帮助用户更好的学习英语,同时进行专业术语翻译,实用高效。这款软件就是针对于高校学生专业术语推出的。有需要的小伙伴欢迎来西西下载。
公司简介:
云译通 (Cloud Translation Collection, 以下简称CTC)是四川译讯信息科技有限公司开发的一款集大数据、云计算和人工智能技术为一体的智能文档翻译系统。该软件系统操作简单,3分钟就能完全掌握;用户仅需一步“拖拽”操作,就可能在1分钟内将100页的整篇文档翻译成27种不同的目标语言,云译通支持21种文档格式,无论原文件是Word、Excel、PPT还是PDF格式,甚至是网页或图片格式,译文都能保持格式一致、排版不变。
系统先将原文与云译通后台云端存储的约150亿句对(全球第二大平行语料库)的数据进行快速检索比对,后台的人工智能机器学习技术能对用户的专业术语和特定句式进行学习。每个企业用户拥有一个独立的私有云记忆库,同一企业的多个子账号可共享语言资产,通过一段时间的深度学习训练,云译通会“越用越聪明”,在外文阅读、翻译和写作时,逐步提升精准度,最终达到私人定制般的地道语言沟通效果。
软件优势:
决定翻译质量的因素中双语数据占据绝对主导地位。数据量和精准程度决定了翻译软件的效果。数据是未来的石油,专业细分领域的人工翻译数据尤其稀缺。互联网公司的数据积累多来自C端用户以及网络爬虫,因此,口语场景数据口语多,专业领域数据少、数据质量差的问题突出。而译讯科技以语言服务起家,属于传统翻译公司转型成的人工智能和大数据技术公司,创始人及核心团队拥有16年翻译行业从业经验,并且创始人马帅在翻译行业深耕多年,拥有良好的人脉和口碑,目前担任中国翻译协会翻译服务委员会的委员,四川省大数据协会专家、四川省翻译协会科技翻译专委会副主任、担任西南财经大学、西南石油大学、四川大学、成都理工大学等11所高等院校的校外硕士生导师、创新创业导师和专家顾问。2017年,马帅担任中国译协出品的翻译行业标准《中国翻译服务采购指南》的六名编制者之一,为规范行业作为贡献。译讯科技在专业翻译数据方面拥有天然的优势——拥有长期翻译实践中积累的优质数据库,这些专业领域的数据库是包括互联网巨头在内的外行难以获取的。同时,我们在以往的翻译实践工作中,更能理解客户的需求,能做出“更懂用户、更接地气”的翻译工具。
软件特色:
政府招商引资,提升城市国际化形象和国际化服务软实力
快速把握全球资讯,满足时效性需求
项目说明书等百页级文档快速阅读,掌握核心信息快速做出响应
海量科研报告、期刊快速翻译筛选重要信息
软件翻译加人工校对结合,提高工作效率,节省人力成本
帮助没有外语基础的决策者确认合同、标书、政策等重要信息,规避风险及人工翻译陷阱
外贸业务拓展,跟单员、客服无需多语种能力,用母语即可完成工作
超强图文处理技术
高效数据分析技术
先进机器学
安装说明:
1、点击安装应用程序
2、自定义生成快捷键
3、稍需等待即可安装完成