单独二孩是现在的一个热门话题,很多家庭对于二孩都有着不同的看法,国外的媒体也是对于中国的这个政策有着很高的关注,在讲解这个主题的时候,也是可以选择用到双语的形式,来进行单独二孩的主题的讲解,中英文对照的形式可以很好的来表现出自己的主题,那么在这里为大家整理的一份相关的模板,就是用到了双语的形式来进行讲解,欢迎有需要的用户来进行下载使用。
中英对照:
Far fewer couples than expected have applied for permission to have a second child, a year after Beijing announced the relaxation of its one-child policy to encourage births in an ageing China.
在中国政府宣布放松计划生育政策、以求在老龄化的中国鼓励生育一年后,申请生二胎的夫妇数量远低于预期。
The National Health and Family Planning Commission announced yesterday that “nearly 1m” couples had applied to have a second child after Beijing decided to allow families where either parent was an only child to bear two. The law had previously granted that concession to urban couples where both parents were only children.
国家卫生和计划生育委员会昨日宣布,在中国政府决定允许夫妇一方为独生子女的家庭可申请生二胎后,有“近100万”对夫妇已提出申请。此前,这一政策只允许城市夫妻二人都是独生子女才能生第二胎。
模板预览: