如果对雅虎日本有任何疑问,雅虎日本是脱离与雅虎美国的独立,让这个消除它:雅虎日本已经签署了一项协议,使用谷歌的搜索引擎,而不是微软的。
该交易日报道由All Things Digital Conference(全部数字化会议) ,后来被证实在谷歌当天的博客帖子。
在帖子中,丹尼尔里港,谷歌亚太副总裁和日本业务总裁表示,雅虎日本将使用谷歌搜索结果,但没有提供相关的谷歌搜索广告的技术。
该协议是对微软多年来一直努力是一个不小的打击,不仅仅是谷歌的市场领先的搜索服务工具,而且是它的规模。雅虎插入微软的搜索引擎Bing的搜索结果,但显然无法说服微软雅虎日本跟随黄金市场在该诉讼。
雅虎是在雅虎日本的投资者,但它不是唯一的一个- 软银公司拥有更大的份额 - 雅虎日本这样的决定并不一定一致,与雅虎美国的。
下面是原文:
If there was any doubt that Yahoo Japan is separate from Yahoo in the United States, let this dispel it: Yahoo Japan has signed a deal to use Google's search engine rather than Microsoft's.
The deal, reported Monday by All Things Digital, was confirmed later that day with a Google Japan blog post.
In the post, Daniel Alegre, vice president of Google's Asia Pacific and Japan operations, said Yahoo Japan will use Google search results but not Google's technology for supplying the accompanying search ads.
The deal is a blow to Microsoft, which has been working for years to match not just the utility of Google's market-leading search service, but also its scale. Yahoo plugged in Microsoft's Bing search engine to supply search results, but evidently Microsoft couldn't convince Yahoo Japan to follow suit in that prime market.
Yahoo is an investor in Yahoo Japan, but it's not the only one--Softbank holds a bigger share--so Yahoo Japan's decisions don't necessarily align with that of Yahoo.